Monday, January 24, 2011

Mile Sur Mera Tumhara [High Quality]

मिले सुर मेरा तुम्हारा,
तो सुर बने हमारा
सुर की नदियाँ हर दिशा से, बहते
सागर में मिलें
बादलों का रूप लेकर, बरसे हलके
हलके
मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर
बने हमारा
मिले सुर मेरा तुम्हारा
[ks-dev] चॉन्य् तरज़ तय
म्यॉन्य् तरज़, इक॒वट॒
बनि यि सॉन्य् तरज़
[ks-nast] چأنِۂ ترز تَے میأنِۂ
ترز، اِکوَٹہٕ بَنِہ یِہ سأنِۂ
ترز
[pa] ਤੇਰਾ ਸੁਰ ਮਿਲੇ ਮੇਰੇ ਸੁਰ ਦੇ
ਨਾਲ, ਮਿਲਕੇ ਬਣੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੁਰ ਤਾਲ
[hi] मिले सुर मेरा तुम्हारा,
तो सुर बने हमारा
[sd-dev] मुंहिंजो सुर तुहिंजे
सां पियारा मिले जड॒हिं, गीत
असांजो मधुर तरानो बणे तड॒हिं
[sd-nast] مُنهِنجو سُر تُنهِنجي
سان پِيارا مِلي جَڏَهِن، گِيت
اَسانجو مَڍُر تَرانوبَڻي
تَڏَهِن
[ur] سر کی دریا بہتے ساگر میں
ملے
[pa] ਬਾਦਲਾਂ ਦਾ ਰੂਪ ਲੈਕੇ, ਬਰਸਨ
ਹੌਲੇ ਹੌਲੇ
[ta] இசைந்தால் நம் இருவரின்
ஸ்வரமும் நமதாகும்
திசை வேறானாலும் ஆழி சேர்
ஆறுகள் முகிலாய்
மழையாய் பொழிவது போல் இசை
நம் இசை
[kn] ನನ್ನ ಧ್ವನಿಗೆ ನಿನ್ನ ಧ್ವನಿಯ,
ಸೇರಿದಂತೆ ನಮ್ಮ ಧ್ವನಿಯ
[te] నా స్వరము నీ స్వరము సంగమమై,
మన స్వరంగా అవతరించే
[ml]
എന്റെ സ്വരവും നിങ്ങളുടെ സ്വരവും,
ഒന്നുചേര്‍ന്നു
നമ്മുടെ സ്വരമായ്
[bn] তোমার সুর মোদের সুর,
সৃষ্টি করুক ঐক্যসুর
[as] সৃষ্টি হউক ঐক্যতান
[or] ତୁମ ଆମର ସ୍ବରର ମିଳନ, ସୃଷ୍ଟି
କରି ଚାଲୁ ଏକ ତାନ
[gu] મળે સૂર જો તારો મારો, બને
આપણો સૂર નિરાળો
[mr] माझ्या तुमच्या जुळता तारा,
मधुर सुरांच्या बरसती धारा
[hi] सुर की नदियाँ हर दिशा से,
बहते सागर में मिलें
बादलों का रूप लेके, बरसे हलके
हलके
मिले सुर मेरा तुम्हारा, तो सुर
बने हमारा
मिले सुर मेरा तुम्हारा


[hi] milē sur merā
tumhārā, tō sur
banē hamārā
sur kī nadiyān̐ har
diśā sē, bahte
sāgar men̐ milē
bādalōn̐ kā rūp
lēkar , barse halkē
halkē
milē sur merā
tumhārā, tō sur
banē hamārā
milē sur merā
tumhārā
[ks] Chaain taraz
tai myain taraz, ik
watt baniye
saayen taraz
[pa] tērā sur milē
mērē sur dē nāl,
milkē baṇē ikk
navān̐ sur tāl
[hi] milē sur merā
tumhārā, tō sur
banē hamārā
[sn] mun̐hin̐jō sur
tun̐hin̐jē sān̐
piyārā milē
jad̤ahin̐ , gīt asān̐jō
madhur tarānō
baṇē tad̤ahin̐
[ur] sur ka darya
bahte sagar men
mile
[pa] bādalān̐ dā
rūp laikē, barsan
haulē haulē
[ta] Isaindhal
namm iruvarin
suramum
namadhakum
Dhisai veru
aanalum aazi ser
aarugal Mugilai
mazaiyai pozivadu
pol isai
Nam isai
[kn] nanna
dhvanige ninna
dhvaniya,
sēridante namma
dhvaniya
[te] nā svaramu nī
svaramu
sangamamayi,
mana svaranḡa
avatarincē
[ml] eṉṯe
svaravum
niṅṅkaḷoṭe
svaravum,
ottucērnnu
namoṭe svaramāy
[bn] tōmār śūr
mōdēr śūr, sriṣṭi
kōruk ōikōśūr
[as] sriṣṭi hauk
aikyatān
[or] tuma āmara
svarara miḷana,
sriṣṭi kari chālu
ekā tāna
[gu] maḷē sur jō
tārō mārō, banē
āpṇō sur nirāḷō
[mr] mājhyā
tumchyā juḷtā
tārā , madhur
surānchyā barastī
dhārā
[hi] sur kī nadiyān̐
har diśā sē, bahte
sāgar men̐ milē
bādalōn̐ kā rūp
lēkar , barse halkē
halkē
milē sur merā
tumhārā, tō sur
banē hamārā



Visit the blog and download the video in HQ.
http://proudtobeindianmuslims.blogspo...
Mp3 Download is also available there..

Friday, 1 May 2009
मिले सुर मेरा तुम्हारा...
Thanks a lot friends for the comments on the video i have uploaded on YouTube..



The song Which I uploaded on YouTube is appreciated by each and every Indians..

So today I am posting the High Quality of the Song in AVI format so each of you can see the video in High Quality as the last one was in FLV format which is not as good as AVI



Hope that everyone will like this video and will love to see the video in High quality.
The Song which I uploaded on YouTube is just below..
You can watch it here as well..

Hope that you all will enjoy this..



No comments:

Post a Comment

Jammu Kashmir & Laddakh

Popular Posts

Loading...

Search This Blog